UK: Parliament Debate In June 2018. Will ALL Animal Fur Imports From Overseas Be Banned ?

https://serbiananimalsvoice.com/2018/03/31/a-new-translation-service-allows-sav-to-be-read-in-100-languages-easy-to-use/ 

————————————————————

The UK banned fur farming back in 2000.

Big debate now –  Will the UK go totally fur free and ban animal fur from being imported from any nation around the world ?

View photos – http://www.four-paws.org.uk/campaigns/wild-animals/fur/furfreebritain/

 

Dear Mark,

Your voice has been heard!

Earlier this week, an incredible 425,834 signatures

were handed over to 10 Downing Street – urging

Prime Minister Theresa May to introduce a UK

animal fur import ban.

Together, we were joined by Brian May

and members of the Fur Free Britain campaign:

Humane Society International UK, PETA, Animal Aid,

SAVE ME TRUST, Viva!, The Jane Goodall Institute UK,

Open Cages and Care2.

While fur farming was banned in the UK in 2000,

Britain has continued to import animal fur from

countries such as China and Poland, where animals

are typically bred in appalling conditions on fur farms.

This is completely unacceptable.

But thanks to your outstanding support, a

fur free Britain could be on the horizon.

After more than 100,000 people signed a

UK Government and Parliament petition,

a parliamentary debate will now take

place on 4 June 2018.

Be sure to add the debate to your calendars

and watch live on the day. In the meantime,

check out and share some photos from the petition handover.

 

VIEW THE PHOTOS

 

Let’s make fur history.

Yours sincerely,
Cordelia Britton
Head of Programmes
FOUR PAWS UK

 

P.S. We’ll be sure to send a reminder closer to the date, but you can watch the debate live on 4 June 2018. Thanks again for making this debate possible!

Germany: The carnage continues – but not only in Germany; All over the world !!

https://serbiananimalsvoice.com/2018/03/31/a-new-translation-service-allows-sav-to-be-read-in-100-languages-easy-to-use/ 

The carnage continues

Last year alone, about 45 million male chicks were killed in Germany – more than a million more than in the previous year.
Representatives of the new federal government announce an end to the practice. But in the past, little happened after such promises.
Meanwhile, researchers are working on a new method of gender determination that could end shredding.

Death comes in the chord.

Every day, in German stables, one of the very gloomy chapters of German agriculture takes place.

Because there is no need for male offspring in the breeding and keeping of laying hens (and the animals are also not suitable for the fattening), male chicks are sorted out after hatching.

The fluffy kittens either land alive in the shredder or are gassed with carbon dioxide.

Actually, the controversial practice should be over long ago. But now, new figures of the Federal Government make it clear: instead of less as planned, more chicks had to be massacred again.

Just before Easter, new numbers are now known. In Germany alone, about 45 million male chicks are killed.

Animal rights activists have been calling for a ban on practice for years, which has purely economic reasons. Because the male chicks cannot lay eggs. As broilers they produce too little meat. For the food industry, they are therefore considered useless, their breeding is not worthwhile. According to the Animal Protection Act, animals may only be killed for a reasonable reason. Whether an economic reason can be a reasonable reason has been a hot topic in the past. For years, politics promises an end to the practice. But so far little has happened.

The ex-Minister of Agriculture Christian Schmidt (CSU) had announced the exit – most recently for the end of 2017. Several state governments, such as those in Lower Saxony and Hesse, went even further and banned the shredding legally.

The problem: The ban only works when there is a technique that makes mass killing of chicks superfluous.

Neue Tests

Scientists are already working on such methods. To end the misery, new methods for early sex determination in the egg. The aim is not to wait until the animals have hatched, but to be able to determine the respective sex in the egg. The sooner the better.

So that the egg can be used as animal feed and the embryo is not yet sensitive to pain.

Funded by the Federal Government, scientists from Leipzig and Dresden have developed such methods.

When and if the mission but really nationwide success, is so far open. Only then could the mass extinction really stop.

The announcements of the policy, meanwhile, continue. “The killing of one-day-chicks, we will end until the middle of the legislature,” it says in the current coalition agreement of Union (CDU and CSU) and SPD. Accordingly, the new Minister of Agriculture Julia Klöckner must enforce a ban or at least the widespread use of the test procedures until September 2019.
“Animals are co-creatures, not disposable goods,” Klöckner said in her inaugural address at the end of last week in the Parliament. “Gaps in animal welfare, something like chick killing, she wants to close.

However, the new minister does not yet call a specific date.

The opposition is already doubting the government’s promise to end the killing. “For years, we hear the announcements of the Grand Coalition, that the disgusting chick chickens finally should be over,” says Green Party Vice-Chairman Oliver Krischer. “Nothing is happening – on the contrary, the CDU / CSU and the SPD have not even been able to reduce the number, let alone completely ban the disturbing practice of industrial agriculture.”

 The new tests for sex could easily make the eggs more expensive for consumers in the future. The Ministry of Agriculture, however, assumes a manageable cost. The speech is from one to two cents per egg. The poultry industry had already suggested promoting the purchase of test equipment with taxpayers’ money.

 

My comment on this “solution”: Of course, the total abolition of fattening systems for chickens and all animals would be the best solution.
But to achieve that, we must convince 7 billion meat and pet food consumers to stop eating, what they eat!.
Therefore, this solution, as one that saves a lot of unnecessary suffering, would be a good solution.
On the condition, that the German government this solution not only as promises and reflections use again, and thereby makes an unimaginable suffering in the fattening mast possible.

And I would also be prepared to pay something with my tax money, for something that I do not eat, just to mitigate or even stop this suffering.

Best regards

Venus

 

http://www.sueddeutsche.de/wirtschaft/kuekenschreddern-das-gemetzel-geht-weiter-1.3924618

Australia: Australian Government Delays Ban on Cosmetics Testing on Animals AGAIN.

https://serbiananimalsvoice.com/2018/03/31/a-new-translation-service-allows-sav-to-be-read-in-100-languages-easy-to-use/ 

Reproduced from PETA:

https://www.peta.org.au/news/australian-government-delays-ban-on-cosmetics-testing-on-animals-again/

 

Australian Government Delays Ban on Cosmetics Testing on Animals AGAIN

It’s been almost two years since the government announced its plan to prohibit cruel tests on animals for cosmetics products, and now, this life-saving legislation has been pushed back another year.

A delay in legislation that will prevent animals from having chemicals dumped into their eyes, poured down their throats, or rubbed onto their skin is inexcusable. It’s also frustrating for consumers, who have made it clear that they don’t want to support these cruel tests for another instant, let alone another whole year.

Toxic and Tragic

Not only do animals in laboratories endure the application of chemicals to their sensitive eyes and skin, they’re also forced to live in barren cages that lack environmental enrichment. Many develop neurotic behaviour, such as spinning in circles.

Testing products on animals is also bad science. These experiments are poor predictors of human skin and eye reactions. For example, the results from eye-irritation tests are often flawed because of the physiological differences between human and rabbit eyes.

In 2016, a Roy Morgan survey found that Australian consumers are increasingly concerned about animal testing. This research showed that marketing products as “[n]ot tested on animals” resulted in the biggest boost when it came to influencing sales in recent years.

 

Background

“Cosmetics” in Australia include all make-up and skin- and hair-care products, as well as things like toothpaste, mouthwash, soap, perfume, and sunscreen.

While cosmetic companies don’t test on animals in Australia, many conduct tests on animals elsewhere in the world, before they end up on our shelves here.

Amid the election hype in 2016, the government announced that it would ban cosmetics testing on animals, effective on 1 July 2017. At the time, Assistant Minister for Health and Aged Care Ken Wyatt AM MP was alleged to have said that such tests were “unethical, unnecessary, of highly questionable value and should stop”.

But just prior to the 2017 deadline, the government announced a 12-month delay. Now, the legislation has been pushed back again until July 2019.

In the Fine Print

As the first delay was announced, it was also revealed that government’s plan had too many loopholes to be effective for animals. The original proposal only banned the use of data for ingredients used “solely in cosmetics”. The vast majority of cosmetic ingredients are also used in other sectors, and therefore under this legislation, could still be tested on animals.

We hope that the delay at least means the final legislative outcome will be more robust for animals.

 

A New Translation Service Allows SAV To Be Read In 100+ Languages – Easy To Use.

Please spread the word about this service.

 

 

We think that many people who visit this site are NOT aware of how easy it is to read the information presented on the site (English) in your own native language.

So here is the simple way to do it if English is not your main language.

On the left side of the page under ‘Visitor Views’ (World Map) you should see the word ‘Translator’.  You may then need to click on this word.

A box should then appear saying ‘Select Language’.  Use the drop down and you will then be presented with a series of 100+ languages.  Select the language which you wish to read the SAV site in – the default is English.

Wait about 15 seconds and you should see that the whole site gradually converts to the language you have selected.

 

Serbian

Мислимо да многи људи који посећују ову веб страницу нису свесни колико је лако прочитати информације представљене на сајту (енглеском) на свом матерњем језику.
Дакле, ево једноставног начина да то урадите ако енглески није ваш главни језик.
На левој страни странице под ‘Прегледи посетилаца’ (Ворлд Мап) требало би да видите реч ‘Транслатор’. Тада ћете моћи да кликнете на ову реч.
Затим се појављује кутија која говори “Изабери језик”. Користите падајући и тада ћете представити серију од 100+ језика. Изаберите језик на који желите да прочитате САВ локацију – подразумевано је енглески.
Сачекајте око 15 секунди и требало би да видите да се цијели сајт постепено претвара на језик који сте одабрали.

 

Croatian

Smatramo da mnogi ljudi koji posjete ovu stranicu NIJE svjesni koliko je lako pročitati informacije prikazane na web mjestu (engleski) na vašem materinjem jeziku.
Dakle, ovdje je jednostavan način da to učinite ako engleski nije vaš glavni jezik.
Na lijevoj strani stranice ispod “Prikazi posjetitelja” (Karta svijeta) trebali biste vidjeti riječ “Prevoditelj”. Tada ćete morati kliknuti na tu riječ.
Potom se pojavi okvir koji kaže “Odaberite jezik”. Upotrijebite padajući izbornik, a zatim ćete se prikazati s više od 100 jezika. Odaberite jezik na kojem želite pročitati web mjesto SAV – zadano je engleski.
Pričekajte oko 15 sekundi i trebali biste vidjeti da se cijela web stranica postupno pretvara u jezik koji ste odabrali.

 

Bosnia

Mislimo da mnogi ljudi koji posećuju ovu web stranicu nisu svesni koliko je lako pročitati informacije predstavljene na sajtu (engleskom) na svom maternjem jeziku.
Dakle, evo jednostavnog načina da to uradite ako engleski nije vaš glavni jezik.
Na levoj strani stranice ispod ‘Visitor Views’ (World Map) trebalo bi da vidite reč ‘Translator’. Tada ćete moći da kliknete na ovu reč.
Zatim bi se pojavila kutija koja kaže “Izbor jezika”. Koristite padajući i tada ćete predstaviti seriju od 100+ jezika. Izaberite jezik na koji želite da pročitate lokaciju SAV – podrazumevano je engleski.
Sačekajte oko 15 sekundi i trebalo bi da vidite da se cijeli sajt postepeno pretvara na jezik koji ste odabrali.

 

Indonesian

Kami berpikir bahwa banyak orang yang mengunjungi situs ini TIDAK sadar betapa mudahnya membaca informasi yang disajikan di situs (bahasa Inggris) dalam bahasa asli Anda sendiri.
Jadi di sini adalah cara sederhana untuk melakukannya jika bahasa Inggris bukan bahasa utama Anda.
Di sisi kiri halaman di bawah ‘Tampilan Pengunjung’ (Peta Dunia), Anda akan melihat kata ‘Penerjemah’. Anda mungkin perlu mengklik kata ini.
Sebuah kotak kemudian akan muncul dengan mengatakan ‘Pilih Bahasa’. Gunakan tarik-turun dan Anda akan disajikan dengan serangkaian 100+ bahasa. Pilih bahasa yang ingin Anda baca situs SAV – defaultnya adalah bahasa Inggris.
Tunggu sekitar 15 detik dan Anda akan melihat bahwa seluruh situs secara bertahap mengkonversi ke bahasa yang telah Anda pilih.

 

German

Wir denken, dass viele Leute, die diese Seite besuchen, NICHT wissen, wie einfach es ist, die auf der Website präsentierten Informationen (Englisch) in Ihrer Muttersprache zu lesen.
Also hier ist der einfache Weg, es zu tun, wenn Englisch nicht deine Hauptsprache ist.
Auf der linken Seite der Seite unter ‘Visitor Views’ (Weltkarte) sollten Sie das Wort ‘Übersetzer’ sehen. Sie müssen dann möglicherweise auf dieses Wort klicken.
In einem Feld sollte dann “Sprache auswählen” erscheinen. Verwenden Sie das Drop-Down-Menü und Sie erhalten eine Reihe von über 100 Sprachen. Wählen Sie die Sprache, in der Sie die SAV-Site lesen möchten – die Standardeinstellung ist Englisch.
Warten Sie ca. 15 Sekunden und Sie sollten sehen, dass die gesamte Website nach und nach in die von Ihnen gewählte Sprache konvertiert wird.

French

Nous pensons que beaucoup de personnes qui visitent ce site ne savent pas à quel point il est facile de lire l’information présentée sur le site (en anglais) dans votre propre langue maternelle.
Donc, voici la façon simple de le faire si l’anglais n’est pas votre langue principale.
Sur le côté gauche de la page, sous «Vues des visiteurs» (Carte du monde), vous devriez voir le mot «Traducteur». Vous devrez ensuite cliquer sur ce mot.
Une boîte devrait alors apparaître en disant ‘Select Language’. Utilisez la liste déroulante et vous serez alors présenté avec une série de plus de 100 langues. Sélectionnez la langue dans laquelle vous souhaitez lire le site SAV – la langue par défaut est l’anglais.
Attendez environ 15 secondes et vous devriez voir que l’ensemble du site se convertit progressivement à la langue que vous avez sélectionnée.

 

Italian

Pensiamo che molte persone che visitano questo sito NON siano consapevoli di quanto sia facile leggere le informazioni presentate sul sito (inglese) nella propria lingua madre.
Quindi, ecco il modo semplice per farlo se l’inglese non è la tua lingua principale.
Sul lato sinistro della pagina, sotto “Viste visitatori” (Mappa del mondo), dovresti vedere la parola “Traduttore”. Potrebbe quindi essere necessario fare clic su questa parola.
A questo punto dovrebbe apparire una casella che dice “Seleziona lingua”. Usa il menu a discesa e ti verrà presentata una serie di oltre 100 lingue. Seleziona la lingua in cui desideri leggere il sito di SAV: il valore predefinito è l’inglese.
Attendi circa 15 secondi e dovresti vedere che l’intero sito si trasforma gradualmente nella lingua che hai selezionato.

 

Spanish

Creemos que muchas personas que visitan este sitio NO son conscientes de lo fácil que es leer la información presentada en el sitio (inglés) en su propio idioma.
Así que aquí está la manera simple de hacerlo si el inglés no es su idioma principal.
En el lado izquierdo de la página debajo de “Vistas de visitantes” (Mapa mundial) debería ver la palabra “Traductor”. Es posible que deba hacer clic en esta palabra.
A continuación, aparecerá un cuadro que dice ‘Seleccionar idioma’. Use el menú desplegable y luego se le presentará una serie de más de 100 idiomas. Seleccione el idioma en el que desea leer el sitio SAV; el valor predeterminado es inglés.
Espere unos 15 segundos y debería ver que todo el sitio se convierte gradualmente al idioma que ha seleccionado.

 

Swedish

Vi tycker att många som besöker denna webbplats inte känner till hur lätt det är att läsa informationen som presenteras på webbplatsen (engelska) på ditt eget modersmål.
Så här är det enkla sättet att göra det om engelska inte är ditt huvudspråk.
På vänster sida av sidan under “Visitor Views” (World Map) ska du se ordet “Translator”. Du kan då behöva klicka på det här ordet.
En ruta bör då visas och säga ‘Välj språk’. Använd nedrullningen och du kommer då att presenteras med en serie på 100 + språk. Välj det språk du vill läsa SAV-webbplatsen i. Standarden är engelska.
Vänta ca 15 sekunder och du bör se att hela webbplatsen gradvis omvandlas till det språk du har valt.

 

Icelandic

Við teljum að margir sem heimsækja þessa síðu séu EKKI meðvitaðir um hversu auðvelt það er að lesa þær upplýsingar sem fram koma á síðunni (ensku) á þínu eigin móðurmáli.
Svo hér er einföld leiðin til að gera það ef enska er ekki aðalmálið þitt.
Á vinstri hlið síðunnar undir ‘Visitor Views’ (World Map) ættirðu að sjá orðið ‘Þýðandi’. Þú gætir þurft að smella á þetta orð.
A kassi ætti þá að birtast með því að segja ‘Veldu tungumál’. Notaðu fellilistann og þú verður síðan kynntur með 100+ tungumálum. Veldu tungumálið sem þú vilt lesa SAV síðuna inn – sjálfgefið er enska.
Bíddu um 15 sekúndur og þú ættir að sjá að allt síða breytist smám saman á tungumálið sem þú hefur valið.

 

Polish

Uważamy, że wiele osób odwiedzających tę stronę NIE ma świadomości, jak łatwo jest odczytać informacje prezentowane na stronie (w języku angielskim) we własnym ojczystym języku.
Oto prosty sposób, aby zrobić to, jeśli angielski nie jest twoim głównym językiem.
Po lewej stronie strony pod “Widokami odwiedzających” (mapa świata) powinieneś zobaczyć słowo “Tłumacz”. Możesz wtedy kliknąć to słowo.
Następnie powinno pojawić się okno z napisem “Wybierz język”. Użyj menu rozwijanego, a następnie pojawi się seria ponad 100 języków. Wybierz język, w którym chcesz przeczytać stronę SAV – domyślnie jest to język angielski.
Zaczekaj około 15 sekund i powinieneś zobaczyć, że cała strona stopniowo konwertuje się na wybrany język.

 

Portuguese

Acreditamos que muitas pessoas que visitam este site NÃO estão cientes de como é fácil ler as informações apresentadas no site (inglês) em seu próprio idioma nativo.
Então, aqui está a maneira mais simples de fazer isso se o inglês não for sua língua principal.
No lado esquerdo da página, em “Visualizações do visitante” (Mapa do mundo), você verá a palavra “Tradutor”. Você pode então precisar clicar nesta palavra.
Uma caixa deve aparecer dizendo “Selecionar idioma”. Use o menu suspenso e você será apresentado a uma série de mais de 100 idiomas. Selecione o idioma no qual você deseja ler o site do SAV – o padrão é o inglês.
Espere cerca de 15 segundos e você verá que todo o site é convertido gradualmente para o idioma selecionado.

 

Romanian

Credem că mulți oameni care vizitează acest site NU știu cât de ușor este să citiți informațiile prezentate pe site (în limba engleză) în propria voastră limbă maternă.
Deci, aici este modul simplu de a face acest lucru dacă limba engleză nu este limba dvs. principală.
În partea stângă a paginii, sub “Vizualizări ale vizitatorilor” (Harta mondială), ar trebui să vedeți cuvântul “Traducător”. Poate că trebuie să faceți clic pe acest cuvânt.
Apoi o casetă ar trebui să apară “Select Language”. Utilizați meniul derulant și apoi veți fi prezentat cu o serie de peste 100 de limbi. Selectați limba în care doriți să citiți site-ul SAV – implicit este engleza.
Așteptați aproximativ 15 secunde și ar trebui să vedeți că întregul site se transformă treptat în limba pe care ați selectat-o.

 

Russian

Мы считаем, что многие люди, которые посещают этот сайт, НЕ знают о том, как легко читать информацию, представленную на сайте (на английском языке) на вашем родном языке.
Итак, вот простой способ сделать это, если английский не является вашим основным языком.
В левой части страницы в разделе «Просмотров посетителей» (Карта мира) вы должны увидеть слово «Переводчик». Тогда вам может понадобиться щелкнуть по этому слову.
Затем появится окно с надписью «Выбрать язык». Используйте раскрывающийся список, и вам будет представлена серия из 100 языков. Выберите язык, на котором вы хотите прочитать сайт SAV: по умолчанию используется английский.
Подождите около 15 секунд, и вы увидите, что весь сайт постепенно переходит на выбранный вами язык.

 

Dutch

We denken dat veel mensen die deze site bezoeken zich NIET bewust zijn van hoe gemakkelijk het is om de informatie op de site (Engels) in uw eigen moedertaal te lezen.
Dus hier is de eenvoudige manier om het te doen als Engels niet je hoofdtaal is.
Aan de linkerkant van de pagina onder ‘Bezoekersweergaven’ (Wereldkaart) zou je het woord ‘Vertaler’ moeten zien. Mogelijk moet u dan op dit woord klikken.
Er verschijnt dan een vak met de tekst ‘Selecteer taal’. Gebruik de vervolgkeuzelijst en je krijgt dan een reeks van meer dan 100 talen te zien. Selecteer de taal waarin u de SAV-site wilt lezen – de standaardinstelling is Engels.
Wacht ongeveer 15 seconden en je zou moeten zien dat de hele site geleidelijk wordt omgezet in de taal die je hebt geselecteerd.

 

Macedonian

Сметаме дека многу луѓе кои ја посетуваат оваа страница не се свесни колку е лесно да се прочитаат информациите презентирани на сајтот (англиски) на вашиот мајчин јазик.
Значи тука е едноставен начин да се направи ако англискиот не ти е главен јазик.
На левата страна на страницата под “Посетители” (Светска карта) треба да го видите зборот “Преведувач”. Потоа можеби ќе треба да кликнете на овој збор.
Потоа треба да се појави кутија со зборот “Избери јазик”. Користете го паѓачкото ме, а потоа ќе ви бидат презентирани серија од 100+ јазици. Изберете го јазикот за кој сакате да го прочитате сајтот SAV – стандардно е англискиот.
Почекајте околу 15 секунди и треба да видите дека целото место постепено се конвертира во јазикот што сте го избрале.

 

 

 

 

England: Bovine TB and an Elephant In The Room.

https://serbiananimalsvoice.com/2018/03/31/a-new-translation-service-allows-sav-to-be-read-in-100-languages-easy-to-use/ 

 

 

Bovine TB and an elephant in the room. By Bri   

So, as a farmer, why would you bother reading this?  How could the views of a rock star on Bovine TB be worth squat? Especially a rock star who has been widely accused of caring more about the welfare of wild animals than the welfare of farmers? 

Well, it’s no secret that about 7 years ago I came into the beleaguered world of Dairy Farming intent on saving the lives of British badgers. I and my Save-Me CEO Anne Brummer pitched in, and after spending much time with farmers, vets, scientists as well as animal campaigners, we quickly realised that campaigning, petitioning, and shouting abuse wouldn’t help anyone.  The first time I walked a grazing field with dairy farmer Jan Rowe in front of TV cameras I vowed I would make every effort to help find the truth about Bovine TB, and find a proper solution to this tragic farming problem in a way that was acceptable to all parties.  So our mission has been to save not only the badgers but the cows and the farmers too.  

Seven years later, thousands of badgers have been killed, along with a cattle regime of test and removal, with infected animals identified with the TB skin test. It’s increasingly apparent to all but the last die-hards, that Britain, using these methods, is failing in the battle against bTB.  

In fact, our failure to effectively manage bovine tuberculosis in our farm animals and wildlife is a tragedy and a scandal.  

Farmers feel powerless to deal with this disease, being compelled to follow a policy which they know is inadequate to even control its spread, let alone eradicate it by the target date of 2038. Exasperated and frustrated, it’s no wonder that they vent their anger on the badger, in a witch hunt which has alienated farming from much of the public, who see this operation as barbaric, and a waste of taxpayers’ money. 

  

It’s actually a bit too glib to blame the farmers.  And the witch-hunt analogy is not as specious as it might seem. It’s about beliefs.  If in 2018 we believed that some women became possessed by the Devil, and brought blight to our crops, disease to our animals, and death to our children, and there was no way to safeguard all that we love other than burning these women at the stake, there is no doubt that we’d be doing just that.  And we’d be saying “Well, we have to something … doing nothing is not an option”.  Only when it becomes obvious that these burnings as a policy are not solving the problem would we stop and look for a different solution.  The definition of an idiot, after all, is someone who keeps doing the same thing and expecting a different answer.  

A recent paper by Brunton et al (ref) confirmed that after the first two years of this badger cull, it was not possible to confirm any overall improvement in the prevalence of TB in cattle when farms around the cull zones as well as inside them were included in the count.  This was predicted by the conclusions of the RBCT report, on a government-backed experiment: the Randomised Badger Culling Trial concluded after 10 years during which 11 thousand badgers were killed, that “culling badgers can make no meaningful contribution to the control of bovine TB in cattle.”  But the Powers That Be weren’t listening.  They cherry picked bits of information out of context and thought they knew better. So badger killing, along with a notoriously inaccurate skin test in cattle, became the principal ‘tool in the box’ deployed in the fight against bovine TB. Is anyone really surprised that it’s not working? 

We at Save-Me felt it was time for a radical review of how we are tackling this disease, wherein all the interested parties could come together without prejudice and plan a practical, effective and popular way to control TB in both our cattle and badgers. Our recent successful seminar in December demonstrated the cooperation that is possible between what has been perceived as groups and interests with opposing views; an immediate result of the conference was the beginning of a consensus and the novel scenario of animal campaigners and scientists cooperating with farmers and vets in new approaches.  

The fact that culling badgers has not solved the problem indicates that other solutions must be found.  From now on, for the time being, at least, it will be pointless to argue the issue of whether the contribution to cattle re-infection from badgers is small or non-existent. It makes perfect sense to control infection in badgers by vaccination and look harder for mechanisms of infection within the herd.  

This is exactly the approach which has been adopted by West Country vet Dick Sibley on a Devon farm stricken by TB.  For the last three years, we as Save-Me have been collaborating with Sibley on a project to eradicate TB, which has already achieved some success.  The deal we struck was that Sibley identifies and eliminates hidden sources of infection in the herd, and we manage the badgers, by surveying them, vaccinating them and monitoring them.  Disease levels in both populations are constantly monitored using novel tests which look for the TB pathogen itself rather than the animal’s reaction to it, which is how the current skin test works.    

As an aside, it’s worth noting that until very recently we were unable to vaccinate the badgers because the vaccine was in short supply worldwide. However, this did not preclude an effective TB control plan for the cattle herd, where the main source of infection resided; undetected and unrecognised. It soon became obvious that the problem was being propagated by infected cows, not infected badgers. Logical, robust controls applied to the cattle achieved great success in reducing the infection in the herd in the first couple of years, without any interventions with the infected badgers.

Why are Sibley’s methods succeeding where others have failed? Sibley has credentials as part of the team which successfully introduced and popularised Johne’s Disease control a few years ago. He applies the same logic to bTB. He says :

“The common issue is the contamination of the environment with the infective organism, Mycobacterium bovis, which poses a biosecurity risk to both cattle and wildlife. So rather than polarising the debate around the culpability of the badger in creating this risk, we need to look at the bigger picture and see where this environmental contamination may be derived, and how we can manage it.  The use of novel, more sensitive TB tests have shown that there is a reservoir of infection in both the adult cow herd and the badger population around the farm. We consider that the cattle problem is far more significant than that of the badgers, but fully accept that both must be tackled effectively.”

But here we come to an elephant in the room. It’s called SLURRY. When we began our discussions with Dick Sibley, one of his first admonishments to us was “How can I in all conscience ignore the possible risk from badger excrement in fields where we are growing crops for feeding the cattle?” We had to concede, and this is why we agreed to embark on badger vaccination.  But in looking around the farm for possible sources of infective organisms, we naively asked the question “What happens to the slurry?”  

We discovered that twice a year, three and a half thousand tons of cow excrement is pumped out on to the fields where maize is being grown for feed. Is the slurry processed first? No – it’s raw, and this might be OK if there were no infected and infectious cows shedding into this reservoir. But Sibley’s enhanced testing regime had proved that there were just such undetected animals in the herd.  Sibley did the maths on probable levels of the infective organism on those maize fields. The levels are hundreds of times greater than could be caused by the small (and localised) badger latrines.  Little wonder that the Badgers got infected. But the cows are also eating infected food.  Worse – on some farms, the same slurry is actually pumped into the fields where cows are grazing!  Worse still, some farmers are pumping slurry from other farms on to their fields.  And worst of all, perhaps, where does this slurry end up? In the water courses, heading down the valley to the next farm.  In future years, I believe people will say, incredulously, “… and they still thought it was the badgers ? !”. 

There’s a lot to think about here, but I now believe that despondent talk about “there’s no silver bullet” will soon be considered out of date. A solution must and will be found, and we will NOT have to wait til 2038. The solution will be found in the herd.  

And for now? No more mud slinging. Just constructive cooperation towards a REAL solution to the problem of bovine TB. And no more badger killing. The witch hunt is no longer supportable as a solution.  

Brian May 

Save Me Trust

 

 

 

 

 

Germany: The Social Democratic Party of Germany (SPD) Calls for Clarification on Animal Exports!

 

 

Social Democratic Party of Germany (SPD) calls for clarification on animal exports!

 

https://www.swr.de/swraktuell/bw/tiertransporte-spd-antrag-regierung-bw/-/id=1622/did=21421028/nid=1622/t629hg/index.html

Translation of the article

The images that appeared in the SWR report (SWR television) in early March showed cattle crammed into trucks in the heat of the day, without water and food.
Transports like these should start from Baden-Württemberg (south Germany) and go to countries outside the EU, according to the report.

However, slaughter animals are no longer exporting from this land to third world countries – but breeding animals. Apparently, this happens under unworthy conditions, with numerous violations of animal welfare regulations.

Application should answer questions

“Haarsträubend”(horrific) finds that the SPD (Social Democratic Party of Germany). As the SPD announced on Wednesday, the party wants to find out with a request in the state parliament, how much the responsible Ministry of Agriculture knows about this practice. “It is obvious that violates animal welfare concerns and therefore you cannot wrap in silence,” said the SPD member of Parliament Reinhold Gall to the SWR.

Minister of Agriculture Peter Hauk (CDU = Christian Democratic Union) had been unwilling to publicize so far. “That is why we felt obliged to clarify this in parliamentary terms by means of a comprehensive list of questions.”

 

Hauk rejects allegations

 

On Wednesday evening, Agriculture Minister Hauk commented on the allegations for the first time. “I heard the accusation for the first time today,” he said in the SWR. “I cannot imagine that cattle from Baden-Württemberg were exported to third countries for slaughter purposes.”

The land animal protection officer Julia Stubenbord knows the problem of transports. She emphasized to SWR: “We have said quite clearly that Baden-Württemberg does not carry animals for slaughter, but it does export breeding animals, which in the end must also be transported to these countries.” In addition, the animals would then be slaughtered locally under the usual methods there.

Conference in February – only “show event”?
As late as February, the Ministry of Agriculture and Animal Transport had decided at a round table to voluntarily refrain from marketing live animals from Baden-Württemberg for slaughter in third countries.

The SPD refers to this as a show event – it would fool something wrong, which obviously does not work in the reality of life.

 

(Following is translation of some important points in the video)

Start: it’s hot (40 degrees Celsius), it’s tight for days or even weeks during transport.
In the journey to third countries (Turkey, North Africa) many animals die on the way from exhaustion or thirst.

Extreme pictures, an unimaginable torment for the cattle.
(Second 19 in the video):

Of this problem, also knows the Land Animal Welfare Commissioner (Julia Stubenbord): “It is repeatedly and often massive maladministration and agony in the transports, even in EU countries, and regardless of whether we talk from breeding animals or Slaughter animals”.

 

(Second 43 in the video): In third world countries, the animals suffer unimaginable torments before being slaughtered. So their eyes are pricked out (48 seconds in the video), or the tendons are severed, and they are slaughtered without anesthetic.
INCLUDING ANIMALS FROM BADEN-WÜRTTEMBER (SOUTHERN GERMANY)

(1: 00 minute in the video) It is officially stated to transport only breeding animals and no slaughter animals.

Commissioner: “I am glad that the issue is being addressed, and we have said quite clearly that no slaughterhouse animal should be transported.
About that has been signed an agreement signed by the Ministry.
Of course, and last but not least, they also expect the same cruel fate as the slaughter animals, if they are transported along such a painfully long way and are slaughtered there under the usual cruel methods. “

(1:29 minutes in video) In February, the Ministry of Agriculture had decided with participants of animal transports at a conference, VOLUNTARIES to dispense the marketing of slaughter animals. We can see in the video

(1:33 minutes) the agreement signed in green color, signed by the Ministry.

We can see in the video (1:33 minutes) the agreement signed in green color, signed by the Ministry.

(2:00 minutes in the video): SPD Member of Parliament Reinhold Gall calls this a farce: “What has decided under the table has long been practice! One has decided something for the welfare of the animals, one has thus officially gone public, one gives this as a merit and does not work. What has decided under the table has long been practice! It’s just a farce” !!

(2:12 minutes in the video):
Peter Hauk (Minister of Agriculture in Baden Württemberg) commented on the following because of the pictures: “The pictures are frightening, but I cannot imagine that they come from Baden Württemberg and guarantee don`t from slaughter animals.”!!!
The SPD refers to this as a show event – it would fool something wrong, which obviously does not work in the reality of life.

It demands clarification.

 

A comment from me on this subject: if a minister says he cannot imagine that the pictures and the (illegal) transports of animals for slaughter (also) come from Baden-Württemberg, although he has pictures and documents in front of his eyes, then I think that this minister considers me either stupid or apolitical.
And the phrase alone “I cannot imagine” is not a serious expression, is dubious even infantile formulation suitable only for “Useful idiots”.

And these are all those who support a corrupt system with their meat consumption, that lies and exploits not only animals but also its citizens.
And such a system prevails also in Germany.

Best regards to all

Venus

 

Important – A ‘Must’ for Many – The SAV Translator Service.

Please spread the word about this service.

 

We think that many people who visit this site are NOT aware of how easy it is to read the information presented on the site (English) in your own native language.

So here is the simple way to do it if English is not your main language.

On the left side of the page under ‘Visitor Views’ (World Map) you should see the word ‘Translator’.  You may then need to click on this word.

A box should then appear saying ‘Select Language’.  Use the drop down and you will then be presented with a series of 100+ languages.  Select the language which you wish to read the SAV site in – the default is English.

Wait about 15 seconds and you should see that the whole site gradually converts to the language you have selected. 

 

Serbian

Мислимо да многи људи који посећују ову веб страницу нису свесни колико је лако прочитати информације представљене на сајту (енглеском) на свом матерњем језику.
Дакле, ево једноставног начина да то урадите ако енглески није ваш главни језик.
На левој страни странице под ‘Прегледи посетилаца’ (Ворлд Мап) требало би да видите реч ‘Транслатор’. Тада ћете моћи да кликнете на ову реч.
Затим се појављује кутија која говори “Изабери језик”. Користите падајући и тада ћете представити серију од 100+ језика. Изаберите језик на који желите да прочитате САВ локацију – подразумевано је енглески.
Сачекајте око 15 секунди и требало би да видите да се цијели сајт постепено претвара на језик који сте одабрали.

 

Croatian

Smatramo da mnogi ljudi koji posjete ovu stranicu NIJE svjesni koliko je lako pročitati informacije prikazane na web mjestu (engleski) na vašem materinjem jeziku.
Dakle, ovdje je jednostavan način da to učinite ako engleski nije vaš glavni jezik.
Na lijevoj strani stranice ispod “Prikazi posjetitelja” (Karta svijeta) trebali biste vidjeti riječ “Prevoditelj”. Tada ćete morati kliknuti na tu riječ.
Potom se pojavi okvir koji kaže “Odaberite jezik”. Upotrijebite padajući izbornik, a zatim ćete se prikazati s više od 100 jezika. Odaberite jezik na kojem želite pročitati web mjesto SAV – zadano je engleski.
Pričekajte oko 15 sekundi i trebali biste vidjeti da se cijela web stranica postupno pretvara u jezik koji ste odabrali.

 

Bosnia

Mislimo da mnogi ljudi koji posećuju ovu web stranicu nisu svesni koliko je lako pročitati informacije predstavljene na sajtu (engleskom) na svom maternjem jeziku.
Dakle, evo jednostavnog načina da to uradite ako engleski nije vaš glavni jezik.
Na levoj strani stranice ispod ‘Visitor Views’ (World Map) trebalo bi da vidite reč ‘Translator’. Tada ćete moći da kliknete na ovu reč.
Zatim bi se pojavila kutija koja kaže “Izbor jezika”. Koristite padajući i tada ćete predstaviti seriju od 100+ jezika. Izaberite jezik na koji želite da pročitate lokaciju SAV – podrazumevano je engleski.
Sačekajte oko 15 sekundi i trebalo bi da vidite da se cijeli sajt postepeno pretvara na jezik koji ste odabrali.

 

Indonesian

Kami berpikir bahwa banyak orang yang mengunjungi situs ini TIDAK sadar betapa mudahnya membaca informasi yang disajikan di situs (bahasa Inggris) dalam bahasa asli Anda sendiri.
Jadi di sini adalah cara sederhana untuk melakukannya jika bahasa Inggris bukan bahasa utama Anda.
Di sisi kiri halaman di bawah ‘Tampilan Pengunjung’ (Peta Dunia), Anda akan melihat kata ‘Penerjemah’. Anda mungkin perlu mengklik kata ini.
Sebuah kotak kemudian akan muncul dengan mengatakan ‘Pilih Bahasa’. Gunakan tarik-turun dan Anda akan disajikan dengan serangkaian 100+ bahasa. Pilih bahasa yang ingin Anda baca situs SAV – defaultnya adalah bahasa Inggris.
Tunggu sekitar 15 detik dan Anda akan melihat bahwa seluruh situs secara bertahap mengkonversi ke bahasa yang telah Anda pilih.

 

German

Wir denken, dass viele Leute, die diese Seite besuchen, NICHT wissen, wie einfach es ist, die auf der Website präsentierten Informationen (Englisch) in Ihrer Muttersprache zu lesen.
Also hier ist der einfache Weg, es zu tun, wenn Englisch nicht deine Hauptsprache ist.
Auf der linken Seite der Seite unter ‘Visitor Views’ (Weltkarte) sollten Sie das Wort ‘Übersetzer’ sehen. Sie müssen dann möglicherweise auf dieses Wort klicken.
In einem Feld sollte dann “Sprache auswählen” erscheinen. Verwenden Sie das Drop-Down-Menü und Sie erhalten eine Reihe von über 100 Sprachen. Wählen Sie die Sprache, in der Sie die SAV-Site lesen möchten – die Standardeinstellung ist Englisch.
Warten Sie ca. 15 Sekunden und Sie sollten sehen, dass die gesamte Website nach und nach in die von Ihnen gewählte Sprache konvertiert wird.

 

French

Nous pensons que beaucoup de personnes qui visitent ce site ne savent pas à quel point il est facile de lire l’information présentée sur le site (en anglais) dans votre propre langue maternelle.
Donc, voici la façon simple de le faire si l’anglais n’est pas votre langue principale.
Sur le côté gauche de la page, sous «Vues des visiteurs» (Carte du monde), vous devriez voir le mot «Traducteur». Vous devrez ensuite cliquer sur ce mot.
Une boîte devrait alors apparaître en disant ‘Select Language’. Utilisez la liste déroulante et vous serez alors présenté avec une série de plus de 100 langues. Sélectionnez la langue dans laquelle vous souhaitez lire le site SAV – la langue par défaut est l’anglais.
Attendez environ 15 secondes et vous devriez voir que l’ensemble du site se convertit progressivement à la langue que vous avez sélectionnée.

 

Italian

Pensiamo che molte persone che visitano questo sito NON siano consapevoli di quanto sia facile leggere le informazioni presentate sul sito (inglese) nella propria lingua madre.
Quindi, ecco il modo semplice per farlo se l’inglese non è la tua lingua principale.
Sul lato sinistro della pagina, sotto “Viste visitatori” (Mappa del mondo), dovresti vedere la parola “Traduttore”. Potrebbe quindi essere necessario fare clic su questa parola.
A questo punto dovrebbe apparire una casella che dice “Seleziona lingua”. Usa il menu a discesa e ti verrà presentata una serie di oltre 100 lingue. Seleziona la lingua in cui desideri leggere il sito di SAV: il valore predefinito è l’inglese.
Attendi circa 15 secondi e dovresti vedere che l’intero sito si trasforma gradualmente nella lingua che hai selezionato.

 

Spanish

Creemos que muchas personas que visitan este sitio NO son conscientes de lo fácil que es leer la información presentada en el sitio (inglés) en su propio idioma.
Así que aquí está la manera simple de hacerlo si el inglés no es su idioma principal.
En el lado izquierdo de la página debajo de “Vistas de visitantes” (Mapa mundial) debería ver la palabra “Traductor”. Es posible que deba hacer clic en esta palabra.
A continuación, aparecerá un cuadro que dice ‘Seleccionar idioma’. Use el menú desplegable y luego se le presentará una serie de más de 100 idiomas. Seleccione el idioma en el que desea leer el sitio SAV; el valor predeterminado es inglés.
Espere unos 15 segundos y debería ver que todo el sitio se convierte gradualmente al idioma que ha seleccionado.

 

Swedish

Vi tycker att många som besöker denna webbplats inte känner till hur lätt det är att läsa informationen som presenteras på webbplatsen (engelska) på ditt eget modersmål.
Så här är det enkla sättet att göra det om engelska inte är ditt huvudspråk.
På vänster sida av sidan under “Visitor Views” (World Map) ska du se ordet “Translator”. Du kan då behöva klicka på det här ordet.
En ruta bör då visas och säga ‘Välj språk’. Använd nedrullningen och du kommer då att presenteras med en serie på 100 + språk. Välj det språk du vill läsa SAV-webbplatsen i. Standarden är engelska.
Vänta ca 15 sekunder och du bör se att hela webbplatsen gradvis omvandlas till det språk du har valt.

 

Icelandic

Við teljum að margir sem heimsækja þessa síðu séu EKKI meðvitaðir um hversu auðvelt það er að lesa þær upplýsingar sem fram koma á síðunni (ensku) á þínu eigin móðurmáli.
Svo hér er einföld leiðin til að gera það ef enska er ekki aðalmálið þitt.
Á vinstri hlið síðunnar undir ‘Visitor Views’ (World Map) ættirðu að sjá orðið ‘Þýðandi’. Þú gætir þurft að smella á þetta orð.
A kassi ætti þá að birtast með því að segja ‘Veldu tungumál’. Notaðu fellilistann og þú verður síðan kynntur með 100+ tungumálum. Veldu tungumálið sem þú vilt lesa SAV síðuna inn – sjálfgefið er enska.
Bíddu um 15 sekúndur og þú ættir að sjá að allt síða breytist smám saman á tungumálið sem þú hefur valið.

 

Polish

Uważamy, że wiele osób odwiedzających tę stronę NIE ma świadomości, jak łatwo jest odczytać informacje prezentowane na stronie (w języku angielskim) we własnym ojczystym języku.
Oto prosty sposób, aby zrobić to, jeśli angielski nie jest twoim głównym językiem.
Po lewej stronie strony pod “Widokami odwiedzających” (mapa świata) powinieneś zobaczyć słowo “Tłumacz”. Możesz wtedy kliknąć to słowo.
Następnie powinno pojawić się okno z napisem “Wybierz język”. Użyj menu rozwijanego, a następnie pojawi się seria ponad 100 języków. Wybierz język, w którym chcesz przeczytać stronę SAV – domyślnie jest to język angielski.
Zaczekaj około 15 sekund i powinieneś zobaczyć, że cała strona stopniowo konwertuje się na wybrany język.

 

Portuguese

Acreditamos que muitas pessoas que visitam este site NÃO estão cientes de como é fácil ler as informações apresentadas no site (inglês) em seu próprio idioma nativo.
Então, aqui está a maneira mais simples de fazer isso se o inglês não for sua língua principal.
No lado esquerdo da página, em “Visualizações do visitante” (Mapa do mundo), você verá a palavra “Tradutor”. Você pode então precisar clicar nesta palavra.
Uma caixa deve aparecer dizendo “Selecionar idioma”. Use o menu suspenso e você será apresentado a uma série de mais de 100 idiomas. Selecione o idioma no qual você deseja ler o site do SAV – o padrão é o inglês.
Espere cerca de 15 segundos e você verá que todo o site é convertido gradualmente para o idioma selecionado.

 

Romanian

Credem că mulți oameni care vizitează acest site NU știu cât de ușor este să citiți informațiile prezentate pe site (în limba engleză) în propria voastră limbă maternă.
Deci, aici este modul simplu de a face acest lucru dacă limba engleză nu este limba dvs. principală.
În partea stângă a paginii, sub “Vizualizări ale vizitatorilor” (Harta mondială), ar trebui să vedeți cuvântul “Traducător”. Poate că trebuie să faceți clic pe acest cuvânt.
Apoi o casetă ar trebui să apară “Select Language”. Utilizați meniul derulant și apoi veți fi prezentat cu o serie de peste 100 de limbi. Selectați limba în care doriți să citiți site-ul SAV – implicit este engleza.
Așteptați aproximativ 15 secunde și ar trebui să vedeți că întregul site se transformă treptat în limba pe care ați selectat-o.

 

 

Russian

Мы считаем, что многие люди, которые посещают этот сайт, НЕ знают о том, как легко читать информацию, представленную на сайте (на английском языке) на вашем родном языке.
Итак, вот простой способ сделать это, если английский не является вашим основным языком.
В левой части страницы в разделе «Просмотров посетителей» (Карта мира) вы должны увидеть слово «Переводчик». Тогда вам может понадобиться щелкнуть по этому слову.
Затем появится окно с надписью «Выбрать язык». Используйте раскрывающийся список, и вам будет представлена серия из 100 языков. Выберите язык, на котором вы хотите прочитать сайт SAV: по умолчанию используется английский.
Подождите около 15 секунд, и вы увидите, что весь сайт постепенно переходит на выбранный вами язык.

 

Dutch

We denken dat veel mensen die deze site bezoeken zich NIET bewust zijn van hoe gemakkelijk het is om de informatie op de site (Engels) in uw eigen moedertaal te lezen.
Dus hier is de eenvoudige manier om het te doen als Engels niet je hoofdtaal is.
Aan de linkerkant van de pagina onder ‘Bezoekersweergaven’ (Wereldkaart) zou je het woord ‘Vertaler’ moeten zien. Mogelijk moet u dan op dit woord klikken.
Er verschijnt dan een vak met de tekst ‘Selecteer taal’. Gebruik de vervolgkeuzelijst en je krijgt dan een reeks van meer dan 100 talen te zien. Selecteer de taal waarin u de SAV-site wilt lezen – de standaardinstelling is Engels.
Wacht ongeveer 15 seconden en je zou moeten zien dat de hele site geleidelijk wordt omgezet in de taal die je hebt geselecteerd.

 

Macedonian

Сметаме дека многу луѓе кои ја посетуваат оваа страница не се свесни колку е лесно да се прочитаат информациите презентирани на сајтот (англиски) на вашиот мајчин јазик.
Значи тука е едноставен начин да се направи ако англискиот не ти е главен јазик.
На левата страна на страницата под “Посетители” (Светска карта) треба да го видите зборот “Преведувач”. Потоа можеби ќе треба да кликнете на овој збор.
Потоа треба да се појави кутија со зборот “Избери јазик”. Користете го паѓачкото ме, а потоа ќе ви бидат презентирани серија од 100+ јазици. Изберете го јазикот за кој сакате да го прочитате сајтот SAV – стандардно е англискиот.
Почекајте околу 15 секунди и треба да видите дека целото место постепено се конвертира во јазикот што сте го избрале.